Spreuken 27:16

SVElkeen, die haar verbergt, zou den wind verbergen, en de olie zijner rechterhand, [die] roept.
WLCצֹפְנֶ֥יהָ צָֽפַן־ר֑וּחַ וְשֶׁ֖מֶן יְמִינֹ֣ו יִקְרָֽא׃
Trans.

ṣōfəneyhā ṣāfan-rûḥa wəšemen yəmînwō yiqərā’:


ACטז  צפניה צפן-רוח    ושמן ימינו יקרא
ASVHe that would restrain her restraineth the wind; And his right hand encountereth oil.
BEHe who keeps secret the secret of his friend, will get himself a name for good faith.
Darbywhosoever will restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil.
ELB05Wer dieses zurückhält, hält den Wind zurück und seine Rechte greift in Öl.
LSGCelui qui la retient retient le vent, Et sa main saisit de l'huile.
Schwer sie aufhalten will, der hält Wind auf und will Öl zurückdrängen mit seiner Rechten.
WebWhoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand which bewrayeth itself.

Vertalingen op andere websites


Livius Onderwijs